2021 DARE Keynote Speaker

Dr. Laura Berman

Bio (English and Spanish)

Dr. Laura Berman is a leading expert in the field of relationship therapy. She is a New York Times bestselling author of many books, including her latest “Quantum Love.” She is an award-winning radio host and has her own podcast “The Language of Love.”  Dr. Berman is a popular television personality who makes regular appearances on daytime television shows like “The Rachael Ray Show,” “The Dr. Oz Show,” “TODAY,” “Good Morning America” and many more.

Dr. Berman and her husband raised a wonderful, amazing, sweet, fun, and curious son who was an A-student.  Like all parents, Dr. Berman and her husband worked hard to keep their son away from dangerous people and places. But like most people, they had no idea that drug dealers were preying on children through social media. 

On February 7, 2021, an online drug dealer reached out to her son, Sammy, on Snapchat and delivered drugs to him at her home.  He snuck out after she and her husband were asleep to meet the dealer, who gave him what turned out to be a lethal dose of fentanyl. Fentanyl is a synthetic opioid twice as addictive as heroin, 100 times more powerful than morphine — and fatal even in microscopic doses. Sammy had no idea he was taking it. 

You can find more information about her at DrLauraBerman.com

SPANISH TRANSLATION

La Dra. Laura Berman es una destacada experta en el campo de la terapia de pareja. Es una de las autoras más vendidas de muchos libros del New York Times, incluído su último “Quantum Love”. Es una presentadora de radio galardonada y tiene su propio podcast “The Language of Love”. La Dr. Berman es una personalidad de televisión muy popular que hace apariciones regulares en programas de televisión diurnos como “The Rachael Ray Show”, “The Dr. Oz Show”, “TODAY”, “Good Morning America” ​​y muchos más.

La Dra. Berman y su esposo criaron a un hijo maravilloso, asombroso, dulce, divertido y curioso, era un estudiante sobresaliente. Como todos los padres, la Dra. Berman y su esposo trabajaron arduamente para mantener a su hijo alejado de personas y lugares peligrosos. Pero como la mayoría de la gente, no tenían idea de que los traficantes de drogas se estaban aprovechando de los niños a través de las redes sociales.

El 7 de febrero de 2021, un traficante de drogas en línea se acercó a su hijo, Sammy, en Snapchat y le entregó drogas en su casa. Se escapó después de que ella y su esposo se durmieron para encontrarse con el comerciante, quien le dio lo que resultó ser una dosis letal de fentanilo. El fentanilo es un opioide sintético dos veces más adictivo que la heroína, 100 veces más poderoso que la morfina y fatal incluso en dosis microscópicas. Sammy no tenía idea de que lo estaba tomando.

Puede encontrar más información sobre ella en DrLauraBerman.com

2021 DARE Session Speakers

Kevin Sabet, Ph.D

Bio (English and Spanish)

An affiliate of the Institution for Social and Policy Studies and the Medical School at Yale University, and dubbed by NBC News as the “prodigy of drug politics,” author, consultant, and advisor to three U.S. presidential administrations, Kevin A. Sabet, Ph.D., has studied, researched, written about, and implemented drug policy for 25 years. He is currently the President and CEO of SAM (Smart Approaches to Marijuana), a non-profit organization he founded with Congressman Patrick Kennedy and David Frum. He is the only person appointed by Republican and Democrats to work at the White House drug office, and he is a columnist for Newsweek. He received his doctorate from Oxford University. 

Kevin is the author of Smokescreen: What the Marijuana Industry Doesn’t Want You to Know, which was released on April 20, 2021 and is available at https://smokescreenbook.com/

 

SPANISH TRANSLATION

Afiliado de la Institución de Estudios Sociales y de Política y a la Facultad de Medicina de la Universidad de Yale; apodado por NBC News como el “prodigio de la política de drogas”, autor, consultor y asesor de tres administraciones presidenciales de EE. UU., Kevin A. Sabet, Ph.D., ha estudiado, investigado, escrito e implementado políticas de drogas durante 25 años. Actualmente es el Presidente y CEO  de SAM (Smart Approaches to Marijuana), una organización sin fines de lucro que fundó con el Congresista Patrick Kennedy y David Frum. Es la única persona nombrada por Republicanos y Demócratas para trabajar en la oficina de drogas de la Casa Blanc, y es columnista de Newsweek. Recibió su doctorado en la Universidad de Oxford.

 

Kevin es el autor de Smokescreen: What the Marijuana Industry Doesn’t Want You to Know, que se lanzó el 20 de abril de 2021 y está disponible en https://smokescreenbook.com/

 

Gil Arturo Flores Carranza

Bio (Spanish and English)

Nacio en la ciudad de Tijuana Baja California, en 1967
Egresado de la facultad de Ingenieria de la Universidad Autonoma de Baja California, en la carrera de Ingeniero en Computación.
Ingresó a la Direccion de Seguridad Publica Municipal de Mexicali, Baja California en 1987, desempeñando varios cargos destacando ser el fundador de la primera unidad Ciclista en el Municipio de Mexicali, asi como ser uno de los 7 Instructores DARE que inciaron el programa DARE en 1996, quedando en este momento solo el suscrito como Instructor DARE activo de los 7 que inciaron.
Fue el primer Mentor Mexicano, el primer Facilitador Mexicano y el primer Comandante de la Sección DARE en la Policía de Mexicali; coadyuvando en la adaptación para Latinoamerica de la curricula Keeping it Real y en la adaptación de las nuevas curriculas del programa DARE, ha sido parte de los equipos de entrenamiento de Puerto Rico, Nashville, Tennessee  y ha capacitado nuevos Instructores y Mentores DARE en cerca de 11 paises, entre ellos Tailandia, Reino de Barein, Puerto rico, Colombia y Nicaragua.
Actualmente es el Comandante de DARE México.

TRANSLATED TO ENGLISH
He was born in the city of Tijuana Baja California, in 1967
He graduated from the Faculty of Engineering of the Autonomous University of Baja California, in the career of Computer Engineer.
He joined the Municipal Public Safety Directorate of Mexicali, Baja California in 1987, holding various positions, highlighting being the founder of the first Cycling unit in the Municipality of Mexicali, as well as being one of the 7 DARE Instructors who started the DARE program in 1996 , leaving at this time only the one subscribed as an active DARE Instructor of the 7 who started.
He was the first Mexican Mentor, the first Mexican Facilitator and the first Commander of the DARE Section in the Mexicali Police; Helping in the adaptation for Latin America of the Keeping it Real curriculum and in the adaptation of the new DARE program curricula, he has been part of the training teams in Puerto Rico, Nashville, Tennessee and has trained new DARE Instructors and Mentors in about 11 countries, including Thailand, Kingdom of Barein, Puerto Rico, Colombia and Nicaragua.
He is currently the Commander of DARE Mexico.

Frank Pegueros

Bio (English and Spanish)

On November 14, 2012, the Board of Directors’ named Francisco “Frank” X. Pegueros President & CEO of D.A.R.E. America. Mr. Pegueros’ association with D.A.R.E. began in 1984 while serving with the Los Angeles Police Department. After serving with the Los Angeles Police Department for 26 years, Pegueros joined D.A.R.E. America in 1997.

Mr. Pegueros has provided leadership for many of D.A.R.E. America’s recent achievements such as; partnership with The Pennsylvania State University for the creation of the new D.A.R.E. keepin’ it REAL curriculums, collaboration with REAL Prevention for the development of D.A.R.E.’s REAL Messages 9/10th grade curriculum, affiliation with the University of North Carolina Greensboro for establishment of D.A.R.E.’s myPlaybook 11/12th grade curriculum, and introduction of D.A.R.E.’s curricular components addressing opioid abuse, Rx/OTC abuse, bullying,  internet safety and cyber security. Under Mr. Pegueros’ leadership, D.A.R.E. has been conferred with consultative status by the United Nations and awarded admittance to the World Federation Against Drugs.

 

SPANISH TRANSLATION

El 14 de noviembre de 2012, la Junta Directiva nombró a Francisco “Frank” X. Pegueros Presidente y CEO de D.A.R.E. America. La asociación del Sr. Pegueros con D.A.R.E. comenzó en 1984 mientras servía en el Departamento de Policía de Los Ángeles. Después de servir en el Departamento de Policía de Los Ángeles durante 26 años, Pegueros se unió a D.A.R.E. América en 1997.

El Sr. Pegueros ha brindado liderazgo a muchos de los miembros de D.A.R.E. Los logros recientes de Estados Unidos como: asociación con la Universidad Estatal de Pensilvania para la creación del nuevo D.A.R.E. para mantener los currículos REALES, colaboración con REAL Prevention para el desarrollo del currículo de mensajes REALES de DARE para los grados 9/10, afiliación con la Universidad de Carolina del Norte en Greensboro para el establecimiento del currículo myPlaybook de DARE para los grados 11 y 12, e introducción de DARE Componentes curriculares que abordan el abuso de opioides, el abuso de medicamentos recetados / OTC, el acoso, la seguridad en Internet y la seguridad cibernética. Bajo el liderazgo del Sr. Pegueros, D.A.R.E. ha sido reconocido como entidad consultiva por las Naciones Unidas y admitido en la Federación Mundial contra las Drogas

Emily Einstein

Bio (English and Spanish)

Dr. Einstein joined the Science Policy Branch, Office of Science Policy and Communications as Health Science Policy Analyst in January 2015. On the SPB team, Dr. Einstein develops materials to communicate the science of addictive drugs and substance use disorders to members of the public, the scientific community, and the government, with an emphasis on prescription opioids and heroin. Prior to joining OSPC, Dr. Einstein was an American Association for the Advancement of Science (AAAS) Science and Technology Policy Fellow in the Office of Autism Research Coordination at NIMH. Dr. Einstein received her Ph.D. in neuroscience from Yale University, where her research was focused on the molecular and cellular mechanisms of opioid reward.

 

Spanish Translation

La Dra. Einstein se unió a la División de Políticas Científicas en la Oficina de Políticas Científicas y Comunicaciones como Analista de Políticas Científicas de la Salud en enero de 2015. En el equipo de SPB, la Dra. Einstein desarrolla materiales para comunicar la ciencia de las drogas adictivas y los trastornos por uso de sustancias  al público en general, a los miembros de la comunidad científica y del gobierno, con énfasis en los opioides recetados y la heroína. Antes de unirse a OSPC, la Dra. Einstein fue becario de política científica y tecnológica de la Asociación Estadounidense para el Avance de la Ciencia (AAAS) en la Oficina de Coordinación de Investigación del Autismo del NIMH. La Dra. Einstein recibió su Ph.D. en neurociencia de la Universidad de Yale, donde su investigación se centró en los mecanismos moleculares y celulares de la recompensa de los opioides.

Judy Lavelle

Judy Lavelle
Bio

Judy Lavelle oversees the NIDA content management team—responsible for many of NIDA’s publications and webpages—and is a member of the NIDA press team. She is passionate about providing science-driven, non-stigmatizing information on substance use disorders and substance use research to those who need it most. Prior to NIDA, Judy served as a science writer for the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, where she created content on COVID-19, HIV, allergy, immunology, and transplantation research and supported media relations. Judy received a Master of Science degree in Science Journalism from Boston University. Her science writing and multimedia work have appeared in the Boston Globe, Chemical & Engineering News, Scientific American Online, NPRand on the walls of Philadelphia’s Mütter Museum.

Suahill Villa Gonzalez

Bio (Spanish and English)

Oficial de policía de la ciudad de Mexicali desde hace 20 años, tiene 15 años trabajando para el programa DARE México, donde se desenvuelve como instructora, mentora y tallerista de diversos temas preventivos y galardonada con el reconocimiento de ¨Oficial DARE del Año 2016¨
Formada como Licenciada en Psicología Clínica y se encuentra cursando actualmente una especialización en Psicoterapia Cognitivo Conductual.
En su trayectoria ha certificado a más de 60 instructores DARE por todo el País, ha capacitado a cientos más, a través de los diferentes talleres y cursos impartidos tanto en congresos nacionales e internacionales, así como a padres de familia y tutores en temas de comunicación efectiva, crianza saludable, prevención y atención de comportamientos riesgosos, fortalecimiento de autoestima, entre otros.
Ha colaborado en instituciones como DIF estatal, donde brinda atención y asesorías psicopedagógicas a los niños y niñas que el estado alberga para protección temporalmente.
Actualmente se encuentra trabajando en conjunto con organizaciones como World Vision, Safe the children,  Comité Internacional de la Cruz Roja y la Organización Internacional para las migraciones, La Comisión Estatal e Búsqueda de Personas Desaparecidas, La Comisión Interestatal contra la trata de personas y el Sistema Nacional de protección a Niñas, Niños y adolescentes (SIPINNA) en la creación de un ruta de atención y prevención   integral de niñas, niños y adolescentes en el Estado de Baja California.

TRANSLATED TO ENGLISH
Suahail has been a police officer of the city of Mexicali for 20 years, has been working for the DARE Mexico program for 15 years, where she works as an instructor, mentor and workshop leader on various preventive topics and has been awarded the recognition of ¨DARE Officer of the Year 2016¨
She trained as a Bachelor in Clinical Psychology and she is currently pursuing a specialization in Cognitive Behavioral Psychotherapy.
In his career he has certified more than 60 DARE instructors throughout the country, he has trained hundreds more, through the different workshops and courses given both in national and international conferences, as well as parents and tutors in communication issues effective, healthy parenting, prevention and care of risky behaviors, strengthening self-esteem, among others.
She has collaborated in institutions such as state DIF, where she provides care and psycho-pedagogical advice to children that the state shelters for temporary protection.
He is currently working in conjunction with organizations such as World Vision, Safe the children, the International Committee of the Red Cross and the International Organization for Migration, the State Commission and Search for Missing Persons, the Interstate Commission against human trafficking and the Sistema National Protection of Girls, Boys and Adolescents (SIPINNA) in the creation of a comprehensive care and prevention route for girls, boys and adolescents in the State of Baja California.

 

Bonnie Halpern-Felsher, PhD, FSAHM

Bio (English and Spanish)

Dr. Bonnie Halpern-Felsher is a Professor in the Division of Adolescent Medicine, Department of Pediatrics and in Epidemiology and Population Health Professor and Psychiatry and Behavioral Sciences, at Stanford University. She is also the founder and executive director of the Tobacco Prevention Toolkit, the Cannabis Awareness and Prevention Toolkit, and the new Vaping Information, Solutions, and Interventions Toolkit (VISIT). Dr. Halpern-Felsher is a developmental psychologist with additional training in adolescent and young adult health. Funded by the NIH and many foundations, her research has focused on understanding and reducing adolescent tobacco use, alcohol and marijuana use, and risky sexual behavior. Her research, including over 170 publications, committee work, and advocacy work have been instrumental in setting policy at the local, state, and national level. She has served as a consultant to a number of community-based adolescent health promotion programs and has been an active member on several national campaigns to understand and reduce adolescent tobacco/e-cigarette use. She has testified in several cities, states, in congress, and at the FDA arguing for more tobacco/e-cigarette regulation. She has also served on six Institute of Medicine/National Academies of Medicine committees, and contributed to three Surgeon General Reports, all focused on reducing adolescent risk behavior and promoting health.

 

SPANISH TRANSLATION

La Dra. Bonnie Halpern-Felsher es profesora de la División de Medicina del Adolescente, Departamento de Pediatría y Profesora de Epidemiología y Salud de la Población y Psiquiatría y Ciencias del Comportamiento, en la Universidad de Stanford. También es fundadora y directora ejecutiva del Tobacco Prevention Toolkit, el Cannabis Awareness and Prevention Toolkit, y el nuevo Vaping Information, Solutions and Interventions Toolkit (VISIT). La Dra. Halpern-Felsher es psicóloga del desarrollo con capacitación adicional en salud de adolescentes y adultos jóvenes. Financiada por los NIH y muchas fundaciones, su investigación se ha centrado en comprender y reducir el consumo de tabaco en los adolescentes, el consumo de alcohol y marihuana y las conductas sexuales de riesgo. Su investigación, que incluye más de 170 publicaciones, su trabajo en comités y el trabajo por la causa, han sido fundamentales para establecer políticas a nivel local, estatal y nacional. Se ha desempeñado como consultora de varios programas comunitarios de promoción de la salud de los adolescentes y ha sido miembro activo de varias campañas nacionales para comprender y reducir el consumo de tabaco / cigarrillos electrónicos en los adolescentes. Ha testificado en varias ciudades, estados, en congresos y en la FDA para defender una mayor regulación del tabaco y los cigarrillos electrónicos. También se ha desempeñado en seis comités del Instituto de Medicina / Academias Nacionales de Medicina y ha contribuido a tres Informes de Cirujanos Generales, todos enfocados en reducir el comportamiento de riesgo de los adolescentes y promover la salud.

Officer Barry Wisecup (Co-Presenter with Kathie Salas)

Bio (English and Spanish)

Officer Barry Wisecup has been an integral member of the Beavercreek Police Department since joining the agency in 2008. He has served as the agency’s elementary School Resource Officer (SRO) and D.A.R.E. officer for the last 3 years.  Officer Wisecup is the department’s Taser, Defensive Tactics, and Chemical Aerosol Instructor, as well as an Evidence Technician and member of the Bike Patrol and Crisis Intervention Team.  He is a seven-year member of the Regional Emergency Response Team (RERT), which currently supports the Beavercreek, Fairborn, and Huber Heights communities.  Officer Wisecup holds a Master’s Degree in Criminal Justice and Human Services from the University of Cincinnati.

Throughout his career, Officer Wisecup has received numerous awards and departmental recognition for his service, including the 2012 Mothers against Drunk Driving (MADD) “Top Cop” Award, 2013 Letters of Recognition and a Meritorious Service Award, 2015 Beavercreek Police “Officer of the Year,” and the 2019 Reverend J. Daniel Schuh Knights of Columbus Council 7981 “Blue Coat” Award.

Officer Wisecup is currently teaching the 5th/6th grade D.A.R.E curriculum to six public schools in the Beavercreek Ohio school district. As of 2019, Officer Wisecup began using D.A.R.E Remote with all of his students.

SPANISH TRANSLATION

El oficial Barry Wisecup ha sido un miembro integral del Departamento de Policía de Beavercreek desde que se unió a la agencia en 2008. Se ha desempeñado como Oficial de Recursos de escuelas primarias (SRO) de la agencia y como Oficial D.A.R.E. durante los últimos 3 años. El Oficial Wisecup es el Instructor de Taser, Tácticas Defensivas y Aerosoles Químicos del departamento, así como un Técnico de Evidencia y miembro del Equipo de Intervención de Crisis y Policía ciclista. Él es un miembro desde hace siete años del Equipo Regional de Respuesta a Emergencias (RERT), que actualmente apoya a las comunidades de Beavercreek, Fairborn y Huber Heights. El oficial Wisecup tiene una Maestría en Justicia Penal y Servicios Humanos de la Universidad de Cincinnati.

A lo largo de su carrera, el oficial Wisecup ha recibido numerosos premios y reconocimientos departamentales por su servicio, incluído el premio “Top Cop” de Mothers Against Drunk Driving (MADD) de 2012, Cartas de reconocimiento  y un premio de Servicio Meritorio en 2013, Beavercreek Police “Officer of the Year ” en  2015, y el premio“ Blue Coat ”del Consejo de Caballeros de Colón 7981 del Reverendo J. Daniel Schuh en 2019.

El oficial Wisecup actualmente está enseñando el plan de estudios D.A.R.E de quinto / sexto grado a seis escuelas públicas en el distrito escolar de Beavercreek Ohio. A partir de 2019, el oficial Wisecup empezó a utilizar D.A.R.E Remoto con todos sus estudiantes.

Kathie Salas (Co-Presenter with Officer Barry Wisecup) 

Bio (English and Spanish)

Kathie Salas has been training DARE Instructors on how to implement DARE Remote since its inception in 2016. After traveling the world as a conference, event and meeting manager for Hughes Electronics and Boeing for over 20 years, Kathie and her husband John opened their own company, Contrast Media Agency in 2015.  The agency’s focus is to support each client’s mission: To deliver a lasting and impactful message whether on a digital or physical platform. This includes trade show, retail and museum displays, mobile and web-based applications, as well as creative design and content production services.  A few of their clients include the City of La Habra, The J. Paul Getty Museum, Aloha, Harmless Harvest and DARE America.

Throughout her career, Kathie has sought to solve problems for others by seeing things from her client’s perspective. This simple plan has created true and lasting partnerships over the years and has proven to be the right recipe for finding the right solution at the right time.  Case in point, DARE America saw that the future of education was moving on-line, and Kathie’s agency partnered with them to make the move from paper to Chromebook.  In 2020, that preparation for the future proved invaluable when the global pandemic hit.

In her community, Kathie has volunteered many hours, serving as PTA president at her daughters’ school, volunteer coordinator at Vacation Bible School, as well as coaching youth sports.

 

SPANISH TRANSLATION

Kathie Salas ha estado capacitando a Instructores D.A.R.E. sobre cómo implementar D.A.R.E. Remoto desde su inicio en 2016. Después de viajar por el mundo como gerente de conferencias, eventos y reuniones para Hughes Electronics y Boeing durante más de 20 años, Kathie y su esposo John abrieron su propia compañía , Contrast Media Agency en 2015. El enfoque de la agencia es apoyar la misión de cada cliente: entregar un mensaje duradero e impactante ya sea en una plataforma digital o física. Esto incluye ferias comerciales, exhibiciones minoristas y de museos, aplicaciones móviles y basadas en la web, así como servicios de diseño creativo y producción de contenido. Algunos de sus clientes incluyen la ciudad de La Habra, el Museo J. Paul Getty, Aloha, Harmless Harvest y D.A.R.E. America.

A lo largo de su carrera, Kathie ha buscado resolver los problemas de los demás al ver las cosas desde la perspectiva de su cliente. Este sencillo plan ha creado asociaciones verdaderas y duraderas a lo largo de los años y ha demostrado ser la receta adecuada para encontrar la solución adecuada en el momento adecuado. Por ejemplo, D.A.R.E. America visualizó que el futuro de la educación se movía de manera digital y la agencia de Kathie se asoció con ellos para hacer el cambio del papel al Chromebook. En 2020, esa preparación para el futuro resultó invaluable cuando golpeó la pandemia mundial.

En su comunidad, Kathie ha trabajado como voluntaria durante muchas horas, sirviendo como presidenta de la PTA en la escuela de sus hijas, coordinadora de voluntarios en la Escuela Bíblica de Vacaciones, así como entrenando a jóvenes en el deporte.

Sherry Daker, PharmD

Bio (English and Spanish)

LT Sherry Daker currently serves as a clinical pharmacist at Red Lake Hospital, with her area of interest being Medication-assisted treatment (MAT) in support of recovery for opioid use disorder. She earned her PharmD from Lake Erie College of Osteopathic Medicine in Bradenton, FL in 2017. After graduation, she joined the United States Public Health Service (USPHS) and completed a PGY-1 ambulatory care pharmacy residency at Red Lake Indian Health Service Unit. She is a Detention Center Pharmacy Specialist as well as member of the Red Lake Tribal Healing to Wellness Court.

 

SPANISH TRANSLATION

LT Sherry Daker actualmente se desempeña como farmacéutica clínica en Red Lake Hospital, y su área de interés es el tratamiento asistido por medicamentos (MAT) en apoyo de la recuperación del trastorno por uso de opioides. Obtuvo su PharmD de Lake Erie College of Osteopathic Medicine en Bradenton, FL en 2017. Después de graduarse, se unió al Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos (USPHS) y completó una residencia en farmacia de atención ambulatoria PGY-1 en Red Lake Indian Health Service Unit. Es especialista en farmacia del centro de detención y miembro del Tribunal Tribal de Curación para el Bienestar de Red Lake.

Retro Bill

Bio (English and Spanish)

RETRO BILL – Beverly Hills, CA is currently one of the most in-demand Kindergarten through 12th Grade Motivational Speakers in North America. He is currently celebrating his 21st year as a part of the D.A.R.E. Family. Retro Bill’s (in-person and virtual presentations) are unique, energetic and motivational. He is a highly in-demand speaker covering topics such as anti-bullying, character education, career planning, peace building, conflict resolution, safety tips, customer service and good citizenship. He orients his programs for his specific audiences, which include all ages (Children, Adults, Families) Law Enforcement, School Safety Personnel, Educators and employees working within the Airlines, Hotel and Food Service Industry.

RETRO BILL has literally spoken to MILLIONS of FANS Worldwide! He has delivered presentations in all 50 States and throughout all of the Provinces of Canada.  He’s received countless accolades from Government, Educational, Law Enforcement, Corporate and Entertainment Business dignitaries and organizations. CNN’s Larry King called RETRO BILL “a supercharged Mr. Rogers for the 21st Century.”  High compliments indeed.  

RETRO BILL is a Graduate of the University of Southern California School of Cinema-Television. He attended USC on a scholarship from Director/Producer Steven Spielberg. RETRO BILL (aka Director/Writer/Producer Bill Russ) directed the Award-Winning film “The Last Ride” (starring Academy-Award Winning actor Ben Johnson). RETRO BILL (Bill Russ) has also directed television commercials, tv specials and numerous music videos (including videos for Kenny G, Michael McDonald, Michael Bolton and Patti Austin to mention a few).  RETRO BILL also directed and starred in the Award-Winning “D.A.R.E. Safety Tips starring RETRO BILL” video, which has been utilized by D.A.R.E. Officers Worldwide since 2001, and remains a HUGE HIT with Grades K-5 students in every classroom it is shown in to this day

 

SPANISH TRANSLATION

RETRO BILL – Beverly Hills, CA es actualmente uno de los oradores motivacionales de Jardín de Niños a Preparatoria más solicitados en América del Norte. Actualmente está celebrando sus 21 años como parte de la Familia D.A.R.E. Las presentaciones de Retro Bill (en persona y virtuales) son únicas, enérgicas y motivadoras. Es un orador muy solicitado que cubre temas como la lucha contra el acoso, la educación del carácter, la planificación profesional, la construcción de la paz, la resolución de conflictos, consejos de seguridad, servicio al cliente y buena ciudadanía. Orienta sus programas para audiencias específicas, que incluyen todas las edades (niños, adultos, familias), agentes del orden, personal de seguridad escolar, educadores y empleados que trabajan en la industria de servicios de alimentos, hoteles y aerolíneas.

¡RETRO BILL ha hablado literalmente con MILLONES de FANS en todo el mundo! Ha realizado presentaciones en los 50 estados de Estados Unidos y en todas las provincias de Canadá. Ha recibido innumerables elogios de dignatarios y organizaciones gubernamentales, educativas, policiales, corporativas y de entretenimiento. Larry King de CNN llamó a RETRO BILL “un Sr. Rogers sobrealimentado para el siglo XXI”. Ciertamente grandes cumplidos.

RETRO BILL es un graduado de la Escuela de Cine y Televisión de la Universidad del Sur de California. Asistió a la USC con una beca del Director / Productor Steven Spielberg. RETRO BILL (también conocido como Director / Escritor / Productor Bill Russ) dirigió la película ganadora de premios “The Last Ride” (protagonizada por el actor ganador de un premio de la Academia Ben Johnson). RETRO BILL (Bill Russ) también ha dirigido comerciales de televisión, especiales de televisión y numerosos videos musicales (incluídos videos de Kenny G, Michael McDonald, Michael Bolton y Patti Austin, por mencionar algunos). RETRO BILL también dirigió y protagonizó el video galardonado “Consejos de seguridad D.A.R.E. protagonizado por RETRO BILL”, que ha sido utilizado por Oficiales D.A.R.E. en todo el mundo desde 2001 y sigue siendo un GRAN ÉXITO con estudiantes de grados K-5 en cada salón de clases en el que se presenta hasta el día de hoy!

Mario Arturo Romero Escalante

Bio (Spanish and English)

Estudió la carrera de  Ingeniero Agrónomo Especialista en Zootecnia en el  Instituto Tecnológico Agropecuario No. 2 del municipio  de Conkal, Yucatán. Ingresó en 2003 a la Dirección de Policía Municipal de Mérida primero como   responsable de la Subdirección  de Áreas de Apoyos encargada de la administración y el funcionamiento de la corporación; en 2012 es nombrado Director de la Policía Municipal con la encomienda   de  coordinar  y  dirigir las   actividades del  personal   operativo , administrativo e  implementar estrategias de prevención del delito y seguridad pública, cargo que desempeña a la fecha.
Ha complementado su formación profesional con los cursos y diplomados en Programas de Entrenamiento de Comunicaciones de Emergencia (USA), Capacitación en Armas y Municiones (Ejército Mexicano), Seminarios de Control de Tránsito en Intersecciones (Universidad Autónoma de Nuevo León), Diplomado en Inteligencia Policial (Mérida), Diplomado en Administración Pública (Mérida) y Diplomado Mando Policial (México).
En su gestión al frente de la Policía Municipal de Mérida se consolidó el Servicio de Carrera Profesional, la Unidad de Protección Animal, la participación ciudadana a través del Consejo Municipal de Seguridad Pública y Prevención del Delito, la implementación de tecnología de video cámaras enlazadas a Control de Mando, la Unidad Especializada para la Atención de Víctimas de Violencia Familiar y de Género, entre otras.
Durante su gestión, el trabajo colaborativo entre dependencias de seguridad y la aplicación de estrategias de seguridad apoyadas con los ciudadanos, permitió que el Municipio de Mérida permanezca entre los primeros tres lugares en mayor percepción de seguridad entre la ciudadanía de legalidad, objetividad, eficiencia, profesionalismo y honradez dentro de la corporación.

TRANSLATED TO ENGLISH
He studied the career of Agricultural Engineer Specialist in Zootechnics at the Agricultural Technological Institute No. 2 of the municipality of Conkal, Yucatán. In 2003, he joined the Municipal Police Directorate of Mérida, first as head of the Sub-Directorate of Support Areas in charge of the administration and operation of the corporation; In 2012 he was appointed Director of the Municipal Police with the task of coordinating and directing the activities of the operational and administrative personnel and implementing crime prevention and public safety strategies, a position he holds to date.
He has complemented his professional training with courses and diplomas in Emergency Communications Training Programs (USA), Weapons and Ammunition Training (Mexican Army), Traffic Control Seminars at Intersections (Autonomous University of Nuevo León), Diploma in Intelligence Police (Mérida), Diploma in Public Administration (Mérida) and Police Command Diploma (Mexico).
In his management at the head of the Municipal Police of Mérida, the Professional Career Service, the Animal Protection Unit, citizen participation through the Municipal Council for Public Safety and Crime Prevention, the implementation of video camera technology linked to Command Control, the Specialized Unit for the Attention of Victims of Family and Gender Violence, among others.
During his tenure, the collaborative work between security agencies and the application of security strategies supported with citizens, allowed the Municipality of Mérida to remain among the first three places in the highest perception of security among citizens of legality, objectivity, efficiency, professionalism and honesty within the corporation.

 

Enrique Fernández Martínez

Bio (Spanish and English)

Graduado de la ISCYTAC La Salle en la licenciatura en Ciencias de la Información en Gómez Palacio Durango, con expertis en dirección de cinematografía, producción audiovisual, locución, diseño de producción, fotografía cinematográfica, entre otras
Experiencia profesional
• Productor audiovisual en la planta de motores Renaul en Gómez Palacio Durango
• Productor de noticieros Canal 4 Televisa Laguna en Torreón Cohauila
• Productor de eventos especiales en Televisa México
• Director de la Dirección de Radio y Televisión del Gobierno del Estado de Sinaloa
• Fundador y CEO de Color Multisistemas, productora de medios
• Creador del concepto creativo y director del sistema de ambientación interactivo y producción de la pantalla gigante en el estadio de béisbol Ángel Flores en Culiacán, Sinaloa y con el equipo de Saraperos de Saltillo.
• Director de producción en México de El Programa de TV de béisbol de América Latina, Winter Ball, Juan Vené, Vené Productions, New York.
• Productor independiente de ESPN
• Productor, director, creativo y consultor de imagen en diferentes campañas políticas desde 1988 a la fecha.
• Ha trabajado en materia de comunicación en Costa Rica y República Dominicana.
Otros cursos:
• Dirección de cine en New York Film Academy
• Efter Effects Fudamentals en Los Angeles California
• Gobierno, Marketing Político y Comunicación Estratégica en la Ciudad de México
• Cámara RED operación y grade en RED Cine X pro en la Ciudad de México


TRANSLATED TO ENGLISH
Graduated from ISCYTAC La Salle with a degree in Information Sciences at Gómez Palacio Durango, with expertise in cinematography direction, audiovisual production, voice over, production design, cinematographic photography, among others.
Professional experience
• Audiovisual producer at the Renaul engine plant in Gómez Palacio Durango
• Producer of newscasts Channel 4 Televisa Laguna in Torreón Cohauila
• Producer of special events at Televisa México
• Director of the Directorate of Radio and Television of the Government of the State of Sinaloa
• Founder and CEO of Color Multisistemas, media producer
• Creator of the creative concept and director of the interactive environment system and production of the giant screen at the Ángel Flores baseball stadium in Culiacán, Sinaloa and with the Saraperos de Saltillo team.
• Production Director in Mexico of The Latin American Baseball TV Program, Winter Ball, Juan Vené, Vené Productions, New York.
• Independent producer of ESPN
• Producer, director, creative and image consultant in different political campaigns from 1988 to date.
• Has worked in communication matters in Costa Rica and the Dominican Republic.
Other courses:
• Film direction at New York Film Academy
• Efter Effects Fudamentals in Los Angeles California
• Government, Political Marketing and Strategic Communication in Mexico City
• RED Camera operation and grade at RED Cine X pro in Mexico City

Dr. David Wyrick

Bio (English and Spanish)

Dr. Wyrick is a Professor of Public Health Education and the Founding Director of the Institute to Promote Athlete Health & Wellness at the University of North Carolina Greensboro, and is the co-chair of D.A.R.E.’s Scientific Advisory Board.

As a prevention scientist, David has extensive experience in research, evaluation, and educational methodologies related to alcohol and other drug prevention and mental health promotion. David has received multiple awards from the National Institute on Health and has published extensively in peer reviewed publications. David loves traveling with his wife Cheryl and three daughters Katherine, Caroline and Elizabeth.

 

SPANISH TRANSLATION

El Dr. Wyrick es Profesor de Educación en Salud Pública y Director Fundador del Instituto para Promover la Salud y el Bienestar de los Atletas en la Universidad de Carolina del Norte en Greensboro, y es Copresidente del Consejo Asesor Científico de D.A.R.E.

Como científico de la prevención, David tiene una amplia experiencia en investigación, evaluación y metodologías educativas relacionadas con la prevención del alcohol y otras drogas y la promoción de la salud mental. David ha recibido múltiples premios del Instituto Nacional de Salud y ha escrito extensamente en publicaciones revisadas por sus colegas. A David le encanta viajar con su esposa Cheryl y con sus tres hijas Katherine, Caroline y Elizabeth.

Dr. Luis María Viale

Bio (Spanish and English)

1)  Títulos Académicos:
    a)Doctor en Comunicación Social, Facultad de Ciencias de la Comunicación, Córdoba Argentina
    b) Master en Drogadependencias. Universidad del Salvador. Buenos Aires,  Argentina. 
    c) Especialista en la Prevención de Drogadependencia.Pos- grado en Drogadependencias. Universidad de Buenos Aires, Argentina
    d) Lic.  en  Comunicación Social. Esc. de Ciencias de la Información. Córdoba, Argentina.
    e) Técnico en Periodismo. Esc. De Ciencias de la Información. Córdoba, Argentina.
2)  Últimas Publicaciones:
    a) ‘Condenando la Esperanza, ¿Resocialización o subcultura carcelaria?, Editorial Claretiana, Buenos Aires, Argentina 2019.
    b) Algumas reflexões sobre a prevenção de drogas”  en  “Drogas? Atencao, 2016, ed. Altadena, Río de Janeiro, Brasil.
    c) Drogas y Derechos Humanos”, co-compilador y autor del capítulo “Derechos Humanos, Género y Prevención, Ed. Brujas, Córdoba, Argentina, 2013
    d) “Sociedad libre de drogas, ¿utopía o realidad peligrosa?”, diario “La Voz del Interior, Córdoba, Argentina, 05-04-2012
    e) “Drogas, el error de despenalizar – legalizar”, co – compilador y autor de “Prevenir la afonía preventiva”, Ed. Brujas, Córdoba, Argentina, 2012
    f) “Prevención=Comunicación en: Adicciones: tiempo de prevenir comunicando”, en co-autoría con M.Seinfeld de Carakushansky y otros, Ed. Brujas, Córdoba, Argentina, Febrero 2011
3) Otros.
    a) Ha participado en Congresos Internacionales y nacionales como expositor
    b) Actualmente lleva a cabo el programa preventivo ‘Ni un trabajador menos por la droga’ desde Sindicato de Ladrilleros Seccional Córdoba, Argentina.

TRANSLATED TO ENGLISH 
1) Academic Titles:
    a) Doctor in Social Communication, Faculty of Communication Sciences, Córdoba Argentina
    b) Master in Drug Addiction. Salvador’s university. Buenos Aires, Argentina. 
    c) Specialist in the Prevention of Drug Addiction. Postgraduate in Drug Addiction. University of Buenos Aires, Argentina
    d) Degree in Social Communication. Esc. Of Information Sciences. Cordoba Argentina
    e) Technician in Journalism. Esc. Of Information Sciences. Cordoba Argentina.
2) Latest Publications:
    a) ‘Condemning Hope, Resocialization or prison subculture ?, Editorial Claretiana, Buenos Aires, Argentina 2019.
    b) Some reflections on drug prevention ”in“ Drugs? Atencao, 2016, ed. Altadena, Rio de Janeiro, Brazil.
    c) Drugs and Human Rights ”, co-compiler and author of the chapter“ Human Rights, Gender and Prevention, Ed. Brujas, Córdoba, Argentina, 2013
    d) “Drug-free society, utopia or dangerous reality?”, newspaper “La Voz del Interior, Córdoba, Argentina, 04-05-2012
    e) “Drugs, the error of decriminalizing – legalizing”, co – compiler and author of “Preventing preventive hoarseness”, Ed. Brujas, Córdoba, Argentina, 2012
    f) “Prevention = Communication in: Addictions: time to prevent communicating”, in co-authorship with M.Seinfeld de Carakushansky and others, Ed. Brujas, Córdoba, Argentina, February 2011
3) Others.
    a) He has participated in International and national Congresses as an exhibitor
    b) Currently carrying out the preventive program ‘Not one worker less for drugs’ since Union of Bricklayers Sectional Córdoba, Argentina.

 

Dr. Ashley Frazier

Bio (English and Spanish)

Dr. Frazier joined D.A.R.E. America in 2018 as its Director of Curriculum and Training.  With twenty years of experience at teaching people to communicate more effectively with others, she now continues her passion for the power of quality curricula and skilled conversation to provide D.A.R.E. officers with state-of-the-art information and materials that will enable them to provide students with the necessary skills to avoid high-risk behavior while supporting well-being and transforming conflict into positive communication.

SPANISH TRANSLATION

El Dr. Frazier se unió a D.A.R.E. America en 2018 como su Director de Currícula y Capacitación. Con veinte años de experiencia en enseñar a las personas a comunicarse de manera más efectiva con los demás, ahora continúa su pasión por el poder que tienen los planes de estudio de calidad y la conversación hábil para brindar a Oficiales D.A.R.E.  información y materiales de vanguardia que les permitirán proporcionar a los estudiantes las habilidades necesarias para evitar comportamientos de alto riesgo mientras apoyan el bienestar y transforman el conflicto en comunicación positiva.

Doreen Marshall

Bio (English and Spanish)

As a psychologist with experience that spans clinical, educational, and professional settings, Dr. Doreen Marshall has been engaged in local and national suicide prevention and postvention work for more than 15 years.

Since joining AFSP in 2014, Dr. Marshall has expanded AFSP’s menu of programs and improved program delivery through AFSP’s nationwide network of chapters. Dr. Marshall oversees AFSP’s Prevention and Education and Loss and Healing programs, which includes community-based suicide prevention training, clinician training, AFSP’s Survivor Outreach Program for survivors of suicide loss, and programming for International Survivors of Suicide Loss Day. Dr. Marshall works to foster partnerships with mental health organizations, such as with the National Council for Behavioral Health to train people across the country in Mental Health First Aid, and oversees the development of new programming, including clinician trainings, community trainings and K-12 educator trainings.

 

SPANISH TRANSLATION

Como psicóloga con experiencia que abarca entornos clínicos, educativos y profesionales, la Dra. Doreen Marshall ha estado involucrada en trabajos de prevención y posvención del suicidio a nivel local y nacional durante más de 15 años.

Desde que se unió a AFSP en 2014, la Dra. Marshall ha ampliado el menú de programas de AFSP y ha mejorado la ejecución de programas a través de la red nacional de capítulos de AFSP. La Dra. Marshall supervisa los programas de prevención y educación de AFSP y los programas de pérdida y curación, que incluyen capacitación en prevención del suicidio basada en la comunidad, capacitación de médicos, programa de extensión de sobrevivientes de AFSP para sobrevivientes de pérdida por suicidio y programación para el Día internacional de sobrevivientes de pérdida por suicidio. La Dra. Marshall trabaja para fomentar asociaciones con organizaciones de salud mental, como con el Consejo Nacional para la Salud del Comportamiento para capacitar a personas de todo el país en Primeros Auxilios de Salud Mental, y supervisa el desarrollo de nuevos programas, que incluyen capacitaciones para médicos, capacitaciones comunitarias y K- 12 capacitaciones para educadores.

Dra. Betzaida García

Bio (Spanish and English)

Estudió la Maestría en Demografía en el Colegio de la Frontera Norte y cursó el Doctorado en Ciencias de la Salud. Cuenta con una especialidad en métodos estadísticos, por la Universidad Veracruzana.
Investigadora adscrita al Instituto de Ciencias de la Salud (ICS) de la Universidad Veracruzana (UV), ha sido docente de diversos cursos en la Maestría en Prevención Integral del Consumo de Drogas (MPICD) y la Maestría y Doctorado en Ciencias de la Salud.
Es tutora académica, directora de tesis y asesora en la Maestría en Prevención Integral del Consumo de Drogas, la Maestría y Doctorado en Ciencias de la Salud, todas pertenecientes a la Universidad Veracruzana.
Cuenta con diversas publicaciones en revistas nacionales y extranjeras, indizadas en la base de datos del Consorcio Nacional de Recursos de Información Científica y Tecnológica (CONRICyT), Web of Science, y otras bases de datos de reconocido prestigio; además ha participado en la elaboración de capítulos de libros con las editoriales de la Universidad Autónoma de Hidalgo, la Universidad Autónoma de Aguascalientes. La Universidad Autónoma de Tamaulipas y de la propia Universidad Veracruzana. Ha impartido diversas  ponencias en Congresos nacionales e internacionales, realizados dentro del territorio nacional y en el extranjero.
Es miembro del Cuerpo Académico Drogas y adicciones: un enfoque multidisciplinario y de la Red Veracruzana de investigación en Adicciones (REVIVA).
Es integrante del Comité de Investigación del Instituto de Ciencias de la Salud Coordinadora Académica de la Maestría en Prevención Integral del Consumo de Drogas, impartida en modalidad virtual.
Cuenta con la distinción de Investigadora Nacional Nivel I del Sistema Nacional de Investigadores del CONACYT, con vigencia de enero de 2019 a diciembre de 2021. 


(TRANSLATED TO ENGLISH)


She studied a Master’s Degree in Demography at the Colegio de la Frontera Norte and completed a Doctorate in Health Sciences. She has a specialty in statistical methods from the Universidad Veracruzana.
Researcher attached to the Institute of Health Sciences (ICS) of the Veracruzana University (UV), she has taught various courses in the Master in Comprehensive Prevention of Drug Use (MPICD) and the Master and Doctorate in Health Sciences .
She is an academic tutor, thesis director and advisor in the Master’s Degree in Comprehensive Prevention of Drug Use, the Master’s Degree and Doctorate in Health Sciences, all belonging to the Universidad Veracruzana.
She has several publications in national and foreign magazines, indexed in the database of the National Consortium of Scientific and Technological Information Resources (CONRICyT), Web of Science, and other databases of recognized prestige; She has also participated in the preparation of book chapters with the publishing houses of the Autonomous University of Hidalgo, the Autonomous University of Aguascalientes. The Autonomous University of Tamaulipas and the Veracruzana University itself. She has given various presentations at national and international Congresses, held within the national territory and abroad.
She is a member of the Academic Body Drugs and addictions: a multidisciplinary approach and of the Veracruzana Research Network on Addictions (REVIVA).
She is a member of the Research Committee of the Institute of Health Sciences, she is the Academic Coordinator of the Master’s Degree in Comprehensive Prevention of Drug Use, taught in virtual mode.
She has the distinction of National Researcher Level I of the National System of Researchers of CONACYT, valid from January 2019 to December 2021.

 

Samantha Gustafson

Bio (English and Spanish)

LCDR Gustafson received her Pharmacy Degree from North Dakota State University in 2008.  She began a career in retail pharmacy, and transitioned to a clinical position in 2014 with the Indian Health Service on the Red Lake Indian Reservation in Red Lake, MN.  She currently serves as the Red Lake Harm Reduction Services Lead, is responsible for the naloxone co-prescribing initiative, and has coordinated the deployment of naloxone for the first responders and community members of the Red Lake Nation.  She has also contributed to several national opioid projects and committees.   She is passionate about providing community education on harm reduction strategies and available treatment resources.   

 

Spanish Translation

LCDR Gustafson recibió su título de Farmacia de la Universidad Estatal de Dakota del Norte en 2008. Comenzó una carrera en farmacia minorista y pasó a un puesto clínico en 2014 con el Servicio de Salud Indígena en la Reserva India de Red Lake en Red Lake, MN. Actualmente se desempeña como Líder de Servicios de Reducción de Daños de Red Lake, es responsable de la iniciativa de prescripción conjunta de naloxona y ha coordinado el despliegue de naloxona para los socorristas y miembros de la comunidad de Red Lake Nation. También ha contribuido a varios proyectos y comités nacionales de opioides. Le apasiona brindar educación comunitaria sobre estrategias de reducción de daños y recursos de tratamientos disponibles.

Olivia Carter

Olivia-Carter
Bio (English and Spanish)

Olivia Carter is the school counselor at Jefferson Elementary School in Cape Girardeau, Mo. She was named the 2021 School Counselor of the Year by the American School Counselor Association (ASCA). A graduate of Southeast Missouri State University, Carter has been a school counselor for eight years. The School Counselor of the Year award honors professionals who devote their careers to advocating for the nation’s students and addressing their academic, career and social/emotional development. Carter provides school counseling services to the suburban school’s 304 students, grades K–4, 100% of whom receive free or reduced lunch.

 

SPANISH TRANSLATION

Olivia Carter es la consejera escolar de la Escuela Primaria Jefferson en Cape Girardeau, Missouri. Fue nombrada Consejera Escolar del Año 2021 por la Asociación Estadounidense de Consejeros Escolares (ASCA). Carter, graduado de la Universidad Estatal del Sureste de Missouri, ha sido consejero escolar durante ocho años. El premio al Consejero Escolar del Año honra a los profesionales que dedican sus carreras a defender a los estudiantes de la nación y abordar su desarrollo académico, profesional y social / emocional. Carter brinda servicios de orientación escolar a los 304 estudiantes de la escuela suburbana, de jardín de niños a cuarto grado, el 100% de los cuales reciben almuerzo gratis o reducido.

Rafael Morales

Rafael Morales
Bio (English and Spanish)

Rafael Morales joined D.A.R.E. America as the North Central Regional Director after twenty-eight (28) years of service with the Connecticut State Police. Rafael has been a staple on the D.A.R.E. scene; he has clearly distinguished himself in his dedication to D.A.R.E., the children and officers of his state and to children and officers from across the nation and world.

Rafael has been a D.A.R.E. officer since 1993 and has served as Connecticut D.A.R.E. Coordinator from 1997 until his retirement from the department in 2017. He has been trained and has trained officers in all aspects of the D.A.R.E. curricula and delivery.

From 1993 until his retirement, he has taught the D.A.R.E. curricula to students throughout Connecticut, day in and day out, year after year. In addition to his experience of teaching students, Rafael was actively responsible for conducting D.A.R.E. Officer Trainings for a total of over 60 D.A.R.E. Officer Trainings, in which he served as the facilitator and, at times, facilitator/mentor.

 

Spanish Translation

Rafael Morales se incorporó a D.A.R.E. America como Director Regional del Centro Norte después de veintiocho (28) años de servicio en la Policía Estatal de Connecticut. Rafael ha sido un elemento básico en el Programa D.A.R.E.; se ha distinguido claramente por su dedicación a D.A.R.E., a los niños y funcionarios de su estado y a los niños y funcionarios de todo el país y el mundo.

Rafael ha sido Oficial D.A.R.E.  desde 1993 y se ha desempeñado como  Coordinador del Programa D.A.R.E. en Connecticut  desde 1997 hasta su retiro del departamento en 2017. Ha sido capacitado y ha capacitado a Oficiales en todos los aspectos de la curricula D.A.R.E.

Desde 1993 hasta su jubilación, ha enseñado la  currícula D.A.R.E a estudiantes de todo Connecticut, día tras día, año tras año. Además de su experiencia en la enseñanza a estudiantes, Rafael fue activamente responsable de la conducción de Capacitaciones de Oficiales D.A.R.E. contando a la fecha más de 60 capacitaciones, en las que se desempeñó como Facilitador y, en ocasiones, como Facilitador / Mentor.

Marc Berkman

Bio (English and Spanish)

Marc has a decade of experience in public policy and management serving as a senior advisor to members of Congress and the California State Assembly. During his time as a legislative aide, he developed numerous legislative initiatives, including Jordan’s Law.

Marc received his JD from Columbia Law School and his BA from UC Berkeley.

 

SPANISH TRANSLATION

Marc tiene una década de experiencia en políticas públicas y administración y se desempeña como asesor principal de miembros del Congreso y de la Asamblea del Estado de California. Durante su tiempo como asistente legislativo, desarrolló numerosas iniciativas legislativas, incluida la Ley de Jordania.

Marc recibió su título de abogado de Columbia Law School y su licenciatura de UC Berkeley.

Ed Peisner (Co-Presenter with Mark Berkman)

Bio (English and Spanish)

After a long career in business, Ed Peisner founded the Organization for Social Media Safety in 2017 after his teenage son Jordan was viciously assaulted in West Hills, CA. The attack was filmed and uploaded to social media by an associate of the attacker. Jordan was left with serious and life-long injuries from the assault. Ed decided to dedicate himself to the goal of ensuring that no other family had to endure such a terrible ordeal.

Ed now proudly travels the country teaching students, parents, and educators essential social media safety skills.

 

SPANISH TRANSLATION

Después de una larga carrera en los negocios, Ed Peisner fundó la Organización para la Seguridad de las Redes Sociales en 2017 después de que su hijo adolescente Jordan fuera brutalmente agredido en West Hills, CA. El ataque fue filmado y subido a las redes sociales por un compañero del atacante. Jordan quedó con heridas graves y de por vida por el asalto. Ed decidió dedicarse al objetivo de asegurarse de que ninguna otra familia tuviera que soportar una prueba tan terrible.

Ed ahora viaja con orgullo por el país enseñando a estudiantes, padres y educadores habilidades esenciales de seguridad en las redes sociales.

Maj Karine Pires Soares Brum

Bio (English and Portuguese)

Graduated in Legal and Social Sciences – Law, by the Integrated Regional University of Alto Uruguai e das Missões (2004). Master in Military Sciences of Military Police (2018), from the Military Academy of Police Brigade. He has been in the public service since 2006. Military Brigade officer since 2006, with experience in command of fractions deployed in the region of Vale do Taquari-RS, as well as with the Military Brigade’s General Staff since 2019, focusing on community police and promotion and defense of human rights. Throughout his career he has carried out numerous professional and personal and interpersonal development courses. Experienced teacher with varied and multidisciplinary performance in the Military Brigade, he teaches disciplines in the area of ​​law and in the area of ​​community policing. She is currently deputy of the primary prevention programs of the Military Brigade. She has experience in developing the Educational Program on Resistance to Drugs and Violence and in the face of issues of protection for women victims of domestic and family violence.

 

PORTUGUESE TRANSLATION

Graduada em Ciências Jurídicas e Sociais – Direito, pela Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (2004). Mestre em Ciências Militares da Polícia Militar (2018), pela Academia Militar de Brigada Policial. Está no serviço público desde 2006. Oficial da Brigada Militar desde 2006, com experiência em comando de frações destacadas na região do Vale do Taquari-RS, bem como no Estado-Maior da Brigada Militar desde 2019, com foco na Polícia Comunitária e promoção e defesa dos direitos humanos. Ao longo de sua carreira realizou diversos cursos de desenvolvimento profissional e pessoal e interpessoal. Professora experiente com atuação variada e multidisciplinar na Brigada Militar, ministra disciplinas na área do direito e na área de policiamento comunitário. Atualmente é adjunta dos programas de prevenção primária da Brigada Militar. Tem experiência no desenvolvimento do Programa Educacional de Resistência às Drogas e Violência e no enfrentamento das questões de proteção às mulheres vítimas de violência doméstica e familiar.

.

Mike Casamento

Bio (English and Spanish)

Mike retired with 20 years of experience from a County Police Department in Maryland as a Police Corporal in 2018.  He is currently working as the Maryland Regional D.A.R.E. Coordinator through the Maryland Community Policing Institute since 2019. 

Mike started teaching DARE in 2015, and began working as a DARE Mentor in 2019. 

Mike’s main responsibility as the Regional DARE Coordinator include conducting DARE Instructor observations, and identifying training needs for in-service or continued training.  He also assists the State DARE Coordinator in conducting DARE Officer Training, and maintaining DARE training and certification records for the DARE officers in the state.

 

Spanish Translation:

Mike se jubiló con 20 años de experiencia en el Departamento de Policía del condado de Maryland como cabo de policía en 2018. Actualmente trabaja como Coordinador Regional de Maryland en el Programa D.A.R.E. Ha sido Coordinador a través del Maryland Community Policing Institute desde 2019.

Mike comenzó a enseñar D.A.R.E. en 2015 y comenzó a trabajar como Mentor de DARE en 2019.

La principal responsabilidad de Mike como Coordinador regional de D.A.R.E. incluye realizar observaciones de Instructores D.A.R.E. e identificar las necesidades  para la capacitación continua o en servicio. También ayuda al Coordinador Estatal de D.A.R.E. a llevar a cabo la capacitación de oficiales de D.A.R.E. y a mantener registros de certificación y capacitación del Programa para los Oficiales D.A.R.E. en el estado.

TC Cilon Freitas da Silva

Bio (English and Portuguese)

Graduation in Military Sciences: emphasis on Social Defense, by the Military Police Academy of the Military Brigade (1995). Specialist in Human Resources Management, from Universidade FEEVALE, in Public Security and in Ethics and Human Rights, from UFRGS. Master in Management of Public Bodies, by UFSM and Doctor in Police Sciences of Security and Public Order, by the Military Police Academy of Barro Branco, by PMSP. He has been in the public service since 1992. Military Brigade officer since 1995, with experience in managing administrative sections and operational commands in various functions, with a focus on community police, promotion and defense of human rights. Throughout his career he has taken several professional and personal and interpersonal development courses. Experienced teacher with varied and multidisciplinary performance. In the Military Police, he led and leads several innovation projects in activities, coordinated or headed several social media projects and the Educational Program on Resistance to Drugs and Violence (PROERD). In 2018, he headed the Mlitar Brigade Research Institute (IPBM). He is currently the head of PM5 of the Military Brigade’s General Staff (Social Communication). He has experience in public administration, leadership and strategy, in favor of social defense and public security.

 

PORTUGUESE TRANSLATION

Graduação em Ciências Militares: ênfase em Defesa Social, pela Academia de Polícia Militar da Brigada Militar (1995). Especialista em Gestão de Recursos Humanos, pela Universidade FEEVALE, em Segurança Pública e em Ética e Direitos Humanos, pela UFRGS. Mestre em Gestão de Organismos Públicos, pela UFSM, e Doutor em Ciências Policiais da Segurança e Ordem Pública, pela Academia de Polícia Militar de Barro Branco, pela PMSP. Está no serviço público desde 1992. Oficial da Brigada Militar desde 1995, com experiência na gestão de seções administrativas e comandos operacionais em diversas funções, com foco em polícia comunitária, promoção e defesa dos direitos humanos. Ao longo de sua carreira, fez diversos cursos de desenvolvimento profissional e pessoal e interpessoal. Professor experiente com atuação variada e multidisciplinar. Na Polícia Militar liderou e lidera diversos projetos de inovação em atividades, coordenou ou chefiou diversos projetos de redes sociais e o Programa Educativo de Resistência às Drogas e Violência (PROERD). Em 2018, chefiou o Instituto de Pesquisa da Brigada Mlitar (IPBM). Atualmente é chefe do PM5 do Estado-Maior da Brigada Militar (Comunicação Social). Tem experiência em administração pública, liderança e estratégia, a favor da defesa social e segurança pública.